Факультет по обучению иностранных граждан

Декан факультета по обучению иностранных граждан: А. Манар

Адрес: Калинина 11, корпус 2, общежитие 2, этаж 2

График работы: 8.30-17.00, перерыв 13.00-13.30

Телефон: +7 (8793) 32-04-46

Адрес электронной почты: dekanatis2015@mail.ru

Адрес электронной почты для обращений обучающихся (жалобы, предложения, получение консультаций, выражение мнения о качестве условий обучения): dekanatis2015@mail.ru


Факультет по обучению иностранных граждан

Foreign Students Faculty of the PMPI

Мы сделаем из тебя специалиста!

Факультет по обучению иностранных граждан является структурным подразделением Пятигорского медико-фармацевтического института.

Базовыми принципами деятельности факультета являются: организационное обеспечение и координация процесса обучения иностранных граждан на всех факультетах и осуществление деятельности по организационно-информационному обеспечению деятельности вуза в предоставлении образовательных услуг иностранным гражданам, интегрированию института в международное образовательное пространство и международный рынок образовательных услуг.

Факультет состоит из: Деканата факультета по обучению иностранных граждан, основными задачами которого являются: организация работы по обучению иностранных граждан по программам высшего профессионального образования; проведение учебно-методической, воспитательной, культурно-просветительской и спортивно-оздоровительной работы с иностранными обучающимися; осуществление сбора, обработки и составления текущих и сводных статистических данных о контингенте и об успеваемости студентов-иностранцев, анализ итогового контроля успеваемости студентов-иностранцев; подготовка академических справок и иных документов учебного характера для иностранных обучающихся; оформление и выдача дипломов и иных документов об образовании иностранным выпускникам; поддержание связей с иностранными выпускниками Института за рубежом. Регистрационно-визовой службы, осуществляющей оказание паспортно-визовой поддержки иностранным гражданам, прибывающим в Институт с целью обучения, стажировки или работы; оформление необходимых документов для получения и продления виз иностранных граждан, прибывающих в Институт с целью обучения, стажировки или работы; регистрацию иностранных обучающихся в отделах по вопросам миграции одела МВД России по Ставропольскому краю; контроль соблюдения сроков регистрации иностранных обучающихся и сроков действия их национальных паспортов; информирование иностранных студентов, аспирантов и преподавателей об особенностях миграционного законодательства РФ, правилах внутреннего распорядка Института; контроль знаний особенностей миграционного законодательства РФ, правил внутреннего распорядка Института и общежития у иностранных студентов, аспирантов и преподавателей. Подготовительного отделения, в задачи и функции которого входят: обучение иностранных граждан русскому языку как  иностранному; реализация дополнительных образовательных программ, обеспечивающих подготовку иностранных граждан и лиц без гражданства к освоению профессиональных образовательных программ на русском языке, в соответствии с требованиями к освоению указанных программ, определенных федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования.


Положение о факультете по обучению иностранных граждан


Декан факультета по обучению иностранных граждан

Манар Абделькрим, кандидат фармацевтических наук, доктор философии и естествознания в области фармации (PhD)

В 2001 году окончил Пятигорскую государственную фармацевтическую академию по специальности фармацевт - магистр фармации, квалификация провизор. В 2005 году окончил аспирантуру, защитил кандидатскую диссертацию по специальности «Управление экономики фармации». Дипломированный специалист по фармации, утвержден ВАК Минобрнауки России в 2005. г.

С 2005 г. работал старшим преподавателем кафедры «Управление и экономики фармации», Факультет последипломного образования Пятигорского медико-фармацевтического института – филиала ГБОУ ВПО ВолгГМУ Минздрава России.

С 2006 г. – доцент кафедры «Управление и экономика фармации», Факультет последипломного образования ПМФИ.

С 2014 г. – доцент кафедры «Экономики и организации здравоохранения фармации».

С 2020 г. – доцент кафедры «Организация экономики фармации» и кафедры «Терапевтических дисциплин 2».

С 2013 г. – специалист Международного отдела.

С 2014 г. – заместитель начальника Международного отдела.

С 2017 г. – начальник службы превентивной и воспитательной работы факультета по обучению иностранных граждан.

С июня 2021 г. исполняет обязанности Декана факультета по обучению иностранных граждан.

С марта 2024 года Декан факультета по обучению иностранных граждан.

Является автором более 100 научных работ и публикаций, в том числе рекомендованных ВАК и входящих в наукометрические базы Scopus.

Электронная почта

dekanatis2015@mail.ru 
Контактный номер 
+78793320446
Номер телефона (WhatsApp)
+79624523777


Деканат факультета по обучению иностранных граждан

 

Василенко Евгения Александровна, кандидат фармацевтических наук

Зам. декана по воспитательной работе

В 2011 году окончила Пятигорскую государственную фармацевтическую академию.

В 2015 году под руководством доктора фармацевтических наук, профессора О.И. Поповой защитила кандидатскую диссертацию по теме «Фармакогностическое изучение травы будры плющевидной (Glechoma hederaceae L.), произрастающей в Ставропольском крае». Имеет более 25 научных работ.

 

Буравлева Наталья Игоревна

Ведущий специалист по международной деятельности (зам. декана по международной работе)

В 2003 г. окончила Пятигорский государственный лингвистический университет по специальности «Лингвист. Преподаватель английского и немецкого языков». С 2005 г. работает в вузе (ПятГФА, впоследствии ПМФИ).

 

Байталова Марина Анатольевна

специалист по учебно-методической работе

В 2017 г. окончила с отличием ИДОРИКТ Пятигорского государственного университета по направлению «Управление в сфере межрегиональных и межгосударственных связей».

В 2019 г. окончила с отличием магистратуру по специальности «Когнитивная лингвистика в инновационной сфере бизнеса и коммерции» Института иностранных языков и международного туризма и сервиса Пятигорского государственного университета.

С ноября 2019 г. работала делопроизводителем в отделе по работе с иностранными обучающимися ПМФИ.

С мая 2023 г. работает в деканате факультета по обучению иностранных граждан.

 

Ефанова Ольга Игоревна

специалист по учебно-методической работе

Лингвист по специализации «Филология», учитель немецкого и английского языков.

В 1999-2004 гг работала специалистом по УМР в СГУТиКД (Сочинский государственный университет туризма и курортного дела) г. Сочи на кафедре романо-германской филологии, отделения немецкого и французского языков.

В 2003 г. проходила языковые курсы, немецкий язык, институт им. Гёте, г. Мюнхен.

В 2004 г. окончила СГУТ и КД г. Сочи,  Педагогический институт, факультет иностранных языков, кафедра романо-германской филологии  по специальности «Учитель немецкого и английского языков».

В 2005 г. получила среднее специальное образование по специальности «Бухгалтер-экономист».

В 2006-2008 гг. работала гидом-переводчиком с немецко- и англо- говорящими людьми.

В период с 2004 по 2022 гг. – преподаватель английского языка и немецкого языков.

Имеет опыт работы по техническому переводу с английского на русский язык.

 

Кравченко Нина Владимировна

Специалист по учебно-методической работе

и.о. заведующего подготовительным отделением

Лингвист, преподаватель английского языка, юрист.

В 2010 году окончила с отличием Пятигорский государственный лингвистический университет по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

В 2012 году окончила Пятигорский Институт Управления, Бизнеса и Права по специальности «Юриспруденция».

С 2012 по 2023 год работала юристом на различных предприятиях страны.

С 2013 по 2018 год работала адвокатом в Ставропольской краевой коллегии адвокатов.

С 2023 года работает в деканате факультета по обучению иностранных граждан ПМФИ.

 

Шахназарян Екатерина Игоревна

делопроизводитель

В 2004-2007 гг. окончила Пятигорский гуманитарно-экономический колледж по специальности «Контролер-кассир сберегательного банка».

В 2007-2011 гг. окончила Институт экономики и управления, присвоена квалификация «экономист».

В 2012-2014 гг. работала ведущим библиотекарем в Российском государственном социальном университете.

В 2013 г. прошла профессиональную переподготовку по программе «Менеджер социальной сферы».

В 2018-2020 гг. – работала учебным мастером на кафедре морфологии в Пятигорском медико-фармацевтическом институте.

С 2022 г. по апрель 2023 г. работала специалистом по УМР в отделе по работе с иностранными обучающимися.

С мая 2023 г. работает делопроизводителем в деканате факультета по обучению иностранных граждан.


РЕГИСТРАЦИОННО-ВИЗОВАЯ СЛУЖБА

Преснякова Ольга Ивановна

руководитель регистрационно-визовой службы

В 1996 г. окончила Пятигорский государственный лингвистический университет по специальности «английский язык».

С ноября 1994 г. по декабрь 2018 г. проходила службу в органах внутренних дел.

С февраля 2019 г. по октябрь 2020 г. работала в Комитете по управлению муниципальным имуществом в г. Ессентуки.

С 02 мая 2023 г. работает в регистрационно-визовой службе ПМФИ.  

 

Гетман Ксения Сергеевна

ведущий инспектор регистрационно-визовой службы

В 2005 г. окончила «Столичный Институт Переводчиков» в Санкт-Петербурге и получила квалификацию «Лингвист, переводчик».

С 2017 г. работала на факультете по обучению иностранных граждан Пятигорского медико-фармацевтического института.

С мая 2023 г. работает ведущим инспектором регистрационно-визовой службы деканата факультета по обучению иностранных граждан ПМФИ.

 

Шуркалкина Ольга Михайловна

инспектор регистрационно-визовой службы

В 2008 г. окончила  НОУ ВПО Российскую международную академию туризма по специальности «Менеджмент организации», с отличием. Имеет многолетний опыт учебно-методической работы.

С 2018 г. работала на факультете по обучению иностранных граждан Пятигорского медико-фармацевтического института.

С мая 2023 г. работает инспектором регистрационно-визовой службы деканата факультета по обучению иностранных граждан ПМФИ.


ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

Князева Анна Викторовна 

заведующий подготовительным отделением

В 2012 г. окончила Высшую школу словесности, европейских и восточных языков Пятигорского государственного лингвистического университета по направлению подготовки «Филологическое образование» специализация «Иностранный язык и русский как иностранный». 

В 2014 г. защитила магистерскую диссертацию «Интертекстуальность произведений В.С. Маканина (на примере романа «Андеграунд, или герой нашего времени», после чего получила квалификацию магистра по направлению подготовки «Педагогическое образование».

С 2010 г. по сентябрь 2014 г. работала в Пятигорском государственном лингвистическом университете на кафедре отечественной и зарубежной литературы.

С 2014 года является преподавателем Пятигорского медико-фармацевтического института. В сферу научных интересов входят: методика преподавания русского языка как иностранного, лингвострановедение, современная литература, интертекстуальность, новые педагогические технологии. 

Является автором научных статей в журналах, рекомендованных ВАК РФ и в журналах, индексируемых в SCOPUS. Активно занимается воспитательной и профориентационной работой.

В настоящее время работает над диссертацией на соискание ученой степени кандидата педагогических наук.

 

Кравченко Нина Владимировна

Специалист по учебно-методической работе

и.о. заведующего подготовительным отделением

Лингвист, преподаватель английского языка, юрист.

В 2010 году окончила с отличием Пятигорский государственный лингвистический университет по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

В 2012 году окончила Пятигорский Институт Управления, Бизнеса и Права по специальности «Юриспруденция».

С 2012 по 2023 год работала юристом на различных предприятиях страны.

С 2013 по 2018 год работала адвокатом в Ставропольской краевой коллегии адвокатов.

С 2023 года работает в деканате факультета по обучению иностранных граждан ПМФИ.

 

Банникова Тамара Ивановна

преподаватель русского языка

Преподаватель подготовительного отдаления для иностранных граждан. Общий стаж работы 32года. Педагогический стаж 32 года.

В 1992 году окончила Ставропольский ордена Дружбы народов государственный педагогический институт по специальности учитель русского языка и литературы.

С 1993 года начала работать в Пятигорском фармацевтическом институте на кафедре русского языка как иностранного и на подготовительном отделении для иностранных граждан .

С 1999 - н,в. преподаватель подготовительного отделения для иностранных граждан в ПМФИ - филиале ФГБОУ ВО ВолгГМУ Минздрава России .

В сферу научных интересов Т.И.Банниковой входят исследования в области методики преподавания русского языка как иностранного, общие вопросы педагогики.

Успешно прошла курсы повышения квалификации. Имеет ряд публикаций.

 

Баранник Максим Эдвардович

преподаватель русского языка

В 2022 году окончил Институт переводоведения, русистики и многоязычия Пятигорского государственного университета по направлению подготовки «Лингвистика» специализация «Перевод и переводоведение».

С марта 2023 г. работает преподавателем русского языка на подготовительном отделении ПМФИ.

 

Ефанова Ольга Игоревна

преподаватель русского языка

Лингвист по специализации «Филология», учитель немецкого и английского языков.

В 1999-2004 гг работала специалистом по УМР в СГУТиКД (Сочинский государственный университет туризма и курортного дела) г. Сочи на кафедре романо-германской филологии, отделения немецкого и французского языков.

В 2003 г. проходила языковые курсы, немецкий язык, институт им. Гёте, г. Мюнхен.

В 2004 г. окончила СГУТ и КД г. Сочи,  Педагогический институт, факультет иностранных языков, кафедра романо-германской филологии  по специальности «Учитель немецкого и английского языков».

В 2005 г. получила среднее специальное образование по специальности «Бухгалтер-экономист».

В 2006-2008 гг. работала гидом-переводчиком с немецко- и англо- говорящими людьми.

В период с 2004 г. по 2022 гг. – преподаватель английского языка и немецкого языков.

Имеет опыт работы по техническому переводу с английского на русский язык..

 

Каурова Анастасия Николаевна

преподаватель русского языка

В 2014 г. окончила Высшую школу словесности, европейских и восточных языков Пятигорского государственного лингвистического университета по направлению подготовки «Русский язык и литература», специализация «Учитель русского языка и литературы».

С 2015 г. работает в Пятигорском медико-фармацевтическом институте.

Имеет опыт преподавания гуманитарных дисциплин и биоэтики как на русском, так и на английском языке. Также имеет опыт преподавания русского языка и русского языка как иностранного.

Сфера научных интересов – общие вопросы педагогики, философия образования, современная философия, инклюзивное образование. Готовится к защите кандидатской диссертации.


ПРИЕМ И ЗАЧИСЛЕНИЕ

 

Процесс приема

Этапы поступления

Академические требования

Ваш путь к обучению

Оплата за обучение

Информация, которая вам нужна

 

Шаги приема от А до Я

Шаг 1. Собрать необходимые документы: паспорт, аттестат, приложение с оценками. Аттестат и приложение должны иметь штамп легализации  или апостиль  (при необходимости и в зависимости от страны). Легализация  включает в себя два штампа  - штамп Министерства иностранных дел страны выдачи документа об образовании и штамп Посольства/Консульства России в стране выдачи документа об образовании.

Шаг 2. Сделать нотариально заверенные переводы документов (паспорт, аттестат, приложение к аттестату). Если переводы сделаны переводчиками в зарубежных станах, перевод должен быть заверен в Посольстве/Консульстве России в данной стране. Это приравнивается к нотариальному заверению.

Шаг 3. Сделать качественные скан-копии (не фото) всех документов: оригиналов и их переводов.

Шаг 4. Создать электронную почту в Яндекс. Установить на компьютер программу Zoom.

Шаг 5. Прислать все отсканированные документы на почту приемной комиссии для иностранных абитуриентов ПМФИ – admission.pmfi@mail.ru и указать обучение по какой специальности вас интересует и с использованием какого языка-посредника.

Шаг 6. Прислать адрес электронной почты в Яндекс и номер своего WhatsApp на электронную почту приемной комиссии для иностранных абитуриентов ПМФИ – admission.pmfi@mail.ru

Шаг 7. Заполнить формы, направленные приемной комиссией: заявление, анкета, заявление о согласии на обработку и распространение персональных данных, заявление о согласии на зачисление.

Шаг 8. Отсканировать и прислать на электронную почту приемной комиссии заполненные бланки заявлений, анкеты и т.д.

Шаг 9. Ожидать, когда будет сформирована группа для сдачи вступительных испытаний, которые проводятся с использованием дистанционных технологий по следующим предметам:  химия (компьютерный тест), биология (компьютерный тест), собеседование по русскому/английскому/французскому языку. Тестирование по химии и биологии проходят на учебном портале e-learning, для регистрации на нем необходима Яндекс почта. После прохождения процедуры регистрации на Яндекс почту вы получите логин и пароль для входа на портал. Также все вступительные испытания контролируются и записываются через конференцию в Zoom. Когда будет сформирована группа и утверждено расписание экзаменов, вам на почту придет вся необходимая информации с ссылками на экзамены, датами и временем их проведения.

Шаг 10.  Хотя бы за 1 день до экзамена проверить, получили ли вы логин и пароль от учебного портала, работают ли они, исправны ли микрофон и динамики на вашем компьютере. Также вы сможете воспользоваться возможностью пройти пробные тесты по химии и биологии, чтобы получить представление о структуре теста и правилах его прохождения.

Шаг 11. В день экзамена по ссылке переходите в Zoom, параллельно выполняете выход на учебный портал e-learning. При регистрации /входе в Zoom необходимо указать свои имя и фамилию, чтобы сотрудник института, контролирующий проведение экзамена, мог без проблем вас идентифицировать. Когда все абитуриенты будут идентифицированы, будет открыт доступ к вступительному испытанию в виде компьютерного теста по химии/биологии. Результаты теста станут вам известны сразу.

Шаг 12. Собеседование по русскому /английскому/французскому языку проходит в форме Zoom конференции. Экзаменатор приглашает абитуриентов по одному и беседует с ним на определенную тему. Остальные ждут своей очереди в зале ожидания Zoom.

Темы для собеседования:

– Почему я хочу быть провизором/стоматологом/врачом?

– Моя семья

– Мой друг/подруга

– Моя страна

– Родные и близкие

– Россия

Шаг  13.  В случае успешного прохождения всех вступительных испытаний, вы будете зачислены в число студентов первого курса института. Ваши контактные данные будут переданы в деканат, сотрудник которого с вами свяжется и сообщит вам всю необходимую информацию, касающуюся последующего обучения в вузе (номер группы, расписание, контакты преподавателей и т.д.)

Шаг 14. Нами будет подготовлена форма договора на обучение для проставления вашей подписи, а также квитанция на оплату обучения. У вас будет … дней с момента зачисления в число студентов вуза на выполнение оплаты.

Шаг 15. Параллельно будет проходит процедура оформления приглашения для вашего въезда на территорию РФ.

Шаг 16. После получения готового приглашения вам необходимо будет оформить въездную визу в Посольстве/Консульстве России в вашей стране.

Шаг 17. О своем приезде необходимо будет оповестить сотрудников института заранее, отправить им фото вашей учебной визы и билета.

Шаг 18. Перед поездкой в Россию вы должны подготовить следующие медицинские справки:

1. медицинская справка о состоянии здоровья для поступающих в вузы (форма

    086/у), включающая результаты флюорографического обследования;

2. сертификат об отсутствии ВИЧ-инфекции;

3. сертификат о прививках.

Шаг  19. Не забудьте взять с собой все необходимые документы (оригиналы аттестата и его приложения, переводы этих документов, медицинские справки).

Шаг 20. По приезду в Россию вам необходимо будет оформить медицинскую страховку, которую надо будет продлевать каждый год.

Шаг 21. Будьте готовы к необходимости отправки вашего образовательного документа на прохождение процедуры признания и получения соответствующего свидетельства в Главэкспертцентре.


Admissions and Enrollment

Admissions Process

How We Help

Academic Requirements

Your Gateway to Learning

Costs and Subsidies

The Information You Need

 

Admission steps from A to Z

Step 1. Collect the necessary documents: passport, certificate, application with grades. The certificate and application must have a legalization stamp or apostille (if necessary and depending on the country). Legalization includes two stamps - the stamp of the Ministry of Foreign Affairs of the country where the education document was issued and the stamp of the Russian Embassy / Consulate in the country where the education document was issued.

Step 2. Make notarized translations of documents (passport, certificate, annex to the certificate). If translations are made by translators in foreign countries, the translation must be certified by the Russian Embassy / Consulate in that country. This is equivalent to notarization.

Step 3. Make high-quality scanned copies (not photos) of all documents: originals and their translations.

Step 4. Create email in Yandex. Install the Zoom program on the computer.

Step 5. Send all scanned documents to the mail of the admissions committee for foreign applicants of the PMFI –admission.pmfi@mail.ru and indicate the training in which specialty you are interested in and using which intermediary language.

Step 6. Send your email address to Yandex and your WhatsApp number to the email of the admissions committee for foreign applicants of the PMFI – admission.pmfi@mail.ru

Step 7. Fill out the forms sent by the admissions committee: application, questionnaire, statement of consent to the processing and distribution of personal data, statement of consent to enrollment.

Step 8. Scan and send the completed application forms, questionnaires, etc. to the admissions office by e-mail.

Step 9. Wait until the group will be formed for passing entrance examinations, which are carried out using distance technologies in the following subjects: chemistry (computer test), biology (computer test), interview in Russian / English / French. Testing in chemistry and biology takes place on the e-learning educational portal, Yandex mail is required to register on it. After completing the registration procedure for Yandex mail, you will receive a username and password to enter the portal. Also, all entrance tests are monitored and recorded through a conference in Zoom. When the group is formed and the exam schedule is approved, you will receive all the necessary information by mail with links to exams, dates and times.

Step 10. At least 1 day before the exam, check whether you received a login and password from the training portal, whether they are working, whether the microphone and speakers on your computer are working properly. You can also take the opportunity to take practice tests in chemistry and biology to get an idea of the test structure and the rules for passing it.

Step 11. On the day of the exam, follow the link to Zoom, and in parallel, you enter the e-learning training portal. When registering / logging into Zoom, you must provide your first and last name so that the institute officer who supervises the examination can easily identify you. When all applicants are identified, access to the entrance test will be opened in the form of a computerized chemistry / biology test. You will know the test results immediately.

Step 12. The interview in Russian / English / French takes place in the form of a Zoom conference. The examiner invites applicants one at a time and talks to him on a specific topic. The rest are waiting in line in the Zoom Lounge.
Interview Topics:
– Why do I want to be a pharmacist / dentist / doctor?
– My family
– My friend / girlfriend
– My country
– Relatives
– Russia

Step 13. In case of successful completion of all entrance examinations, you will be enrolled in the number of first-year students of the institute. Your contact details will be forwarded to the dean's office, whose employee will contact you and inform you of all the necessary information regarding further studies at the university (group number, schedule, contacts of teachers, etc.)

Step 14. We will prepare a training contract form for affixing your signature, as well as a receipt for tuition fees. You will have…. days from the date of enrollment in the number of university students for payment.

Step 15. In parallel, the procedure for issuing an invitation for your entry into the territory of the Russian Federation will be under way.

Step 16. After receiving a ready invitation, you will need to issue an entry visa at the Russian Embassy / Consulate in your country.

Step 17. You will need to notify the institute staff in advance about your arrival, send them a photo of your student visa and ticket.

Step 18. Before traveling to Russia, you must prepare the following medical certificates:
1.medical certificate of health status for applicants to universities (form 086 / y), including the results of fluorographic examination
2.Certificate of absence of HIV infection
3.vaccination certificate

Step 19. Do not forget to take with you all the necessary documents (originals of the certificate and its attachments, translations of these documents, medical certificates).

Step 20. Upon arrival in Russia, you will need to take out medical insurance, which will need to be renewed every year.

Step 21. Be prepared for the need to send your educational document to undergo the recognition procedure and obtain the appropriate certificate at the Glavexpert-center.


Admissions et Inscriptions

Processus d'admission

Comment nous aidons

Exigences académiques

Votre passerelle vers l'apprentissage

Coûts et subventions

Les informations dont vous avez besoin

 

Étapes d'admission de A à Z

Étape 1. Rassemblez les documents nécessaires : passeport, certificat, demande avec notes. Le certificat et la demande doivent comporter un cachet de légalisation ou une apostille (si nécessaire et selon le pays). La légalisation comprend deux cachets - le cachet du ministère des Affaires étrangères du pays où le document scolaire a été délivré et le cachet de l'ambassade/du consulat de Russie dans le pays où le document scolaire a été délivré.

Étape 2. Faire des traductions notariées des documents (passeport, certificat, annexe au certificat). Si les traductions sont effectuées par des traducteurs dans des pays étrangers, la traduction doit être certifiée par l'ambassade/le consulat de Russie dans ce pays. Cela équivaut à une notarisation.

Étape 3. Faites des copies numérisées de haute qualité (pas des photos) de tous les documents : les originaux et leurs traductions.

Étape 4. Créez un e-mail dans Yandex. Installez le programme Zoom sur l'ordinateur.

Étape 5. Envoyez tous les documents numérisés au courrier de la commission d'admission des candidats étrangers duPMFI – admission.pmfi@mail.ru et indiquez la formation dans laquelle la spécialité vous intéresse et en utilisant quelle langue intermédiaire.

Étape 6. Envoyez votre adresse e-mail à Yandex et votre numéro WhatsApp à l'e-mail du comité d'admission des candidats étrangers du PMFI –  admission.pmfi@mail.ru

Étape 7. Remplir les formulaires envoyés par la commission d'admission : dossier de candidature, questionnaire, déclaration de consentement au traitement et à la diffusion des données personnelles, déclaration de consentement à l'inscription.

Étape 8. Scannez et envoyez les formulaires de candidature remplis, les questionnaires, etc. au bureau des admissions par e-mail.

Étape 9. Attendez que le groupe soit formé pour réussir les examens d'entrée, qui sont effectués à l'aide de technologies à distance dans les matières suivantes : chimie (test informatique), biologie (test informatique), entretien en russe / anglais / français. Les tests en chimie et biologie se déroulent sur le portail pédagogique e-learning, le courrier Yandex est obligatoire pour s'y inscrire. Après avoir terminé la procédure d'enregistrement pour le courrier Yandex, vous recevrez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder au portail. De plus, tous les tests d'entrée sont surveillés et enregistrés via une conférence dans Zoom. Lorsque le groupe est constitué et que le calendrier des examens est approuvé, vous recevrez toutes les informations nécessaires par courrier avec des liens vers les examens, les dates et les heures.

Étape 10. Au moins 1 jour avant l'examen, vérifiez si vous avez reçu un identifiant et un mot de passe du portail de formation, s'ils fonctionnent, si le microphone et les haut-parleurs de votre ordinateur fonctionnent correctement. Vous pouvez également en profiter pour passer des tests pratiques en chimie et biologie pour vous faire une idée de la structure du test et des règles pour le réussir.

Étape 11. Le jour de l'examen, suivez le lien vers Zoom, et en parallèle, vous entrez dans le portail de formation e-learning. Lors de votre inscription / connexion à Zoom, vous devez fournir vos nom et prénom afin que le responsable de l'institut qui supervise l'examen puisse vous identifier facilement. Lorsque tous les candidats seront identifiés, l'accès au test d'entrée sera ouvert sous la forme d'un test informatisé de chimie/biologie. Vous connaîtrez immédiatement les résultats du test.

Étape 12. L'entretien en russe/anglais/français se déroule sous forme de conférence Zoom. L'examinateur invite les candidats un par un et s'entretient avec lui sur un sujet précis. Les autres font la queue dans le Zoom Lounge.
Sujets d'entrevue :
- Pourquoi est-ce que je veux être pharmacien/dentiste/médecin ?
- Ma famille
- Mon ami/petite amie
- Mon pays
- Les proches
- Russie

Étape 13. En cas de réussite de tous les examens d'entrée, vous serez inscrit dans le nombre d'étudiants de première année de l'institut. Vos coordonnées seront transmises au doyenné, dont le préposé vous contactera et vous communiquera toutes les informations nécessaires concernant la poursuite des études à l'université (numéro de groupe, horaire, contacts des enseignants, etc.)

Étape 14. Nous préparerons un formulaire de contrat de formation à apposer votre signature, ainsi qu'un reçu pour les frais de scolarité. Tu vas avoir…. jours à compter de la date d'inscription dans le nombre d'étudiants universitaires pour le paiement.

Étape 15. En parallèle, la procédure d'émission d'une invitation pour votre entrée sur le territoire de la Fédération de Russie sera en cours.

Étape 16. Après avoir reçu une invitation prête, vous devrez délivrer un visa d'entrée à l'ambassade/au consulat de Russie dans votre pays.

Étape 17. Vous devrez informer le personnel de l'institut à l'avance de votre arrivée, leur envoyer une photo de votre visa d'étudiant et de votre billet.

Étape 18. Avant de voyager en Russie, vous devez préparer les certificats médicaux suivants :
1.certificat médical d'état de santé pour les candidats aux universités (formulaire 086 / y), comprenant les résultats de l'examen fluorographique
2.Certificat d'absence d'infection par le VIH
3. certificat de vaccination

Etape 19. N'oubliez pas d'emporter avec vous tous les documents nécessaires (originaux du certificat et de ses annexes, traductions de ces documents, certificats médicaux).

Étape 20. À votre arrivée en Russie, vous devrez souscrire une assurance médicale, qui devra être renouvelée chaque année.

Étape 21. Préparez-vous à devoir envoyer votre document de formation pour subir la procédure de reconnaissance et obtenir le certificat approprié au centre Glavexpert.


القبول والتسجيل

عملية القبول

كيف نساعد

المتطلبات الأكاديمية

بوابتك إلى التعلم

التكاليف والإعانات

المعلومات التي تحتاجها

 

خطوات القبول من الألف إلى الياء

الخطوة 1. اجمع المستندات اللازمة: جواز السفر ، الشهادة ، التقديم مع الدرجات. يجب أن يكون للشهادة والتطبيق ختم تصديق أو أبوستيل (إذا لزم الأمر وحسب الدولة). يتضمن التصديق ختمين - ختم وزارة خارجية الدولة التي صدرت فيها وثيقة التعليم وختم السفارة / القنصلية الروسية في الدولة التي صدرت فيها وثيقة التعليم.

 

الخطوة الثانية: عمل ترجمة موثقة للوثائق (جواز السفر ، الشهادة ، ملحق الشهادة). إذا تمت الترجمات من قبل مترجمين في دول أجنبية ، فيجب أن تكون الترجمة مصدقة من السفارة / القنصلية الروسية في ذلك البلد. هذا يعادل التوثيق.

 

الخطوة الثالثة: قم بعمل نسخ ممسوحة ضوئيًا عالية الجودة (وليس صورًا) لجميع المستندات: النسخ الأصلية وترجماتها.

 

الخطوة 4. إنشاء بريد إلكتروني في Yandex. قم بتثبيت برنامج Zoom على الكمبيوتر.

 

الخطوة 5. أرسل جميع المستندات الممسوحة ضوئيًا إلى بريد لجنة القبول للمتقدمين الأجانب من PMFIadmission.pmfi@mail.ru وحدد التدريب في التخصص الذي تهتم به واستخدام أي لغة وسيطة.

 

الخطوة السادسة: أرسل عنوان بريدك الإلكتروني إلى Yandex ورقم WhatsApp الخاص بك إلى البريد الإلكتروني الخاص بلجنة القبول للمتقدمين الأجانب في PMFIadmission.pmfi@mail.ru

 

الخطوة 7. املأ الاستمارات المرسلة من لجنة القبول: الطلب ، الاستبيان ، بيان الموافقة على معالجة البيانات الشخصية وتوزيعها ، بيان الموافقة على التسجيل.

 

الخطوة الثامنة: قم بمسح وإرسال استمارات التقديم المكتملة والاستبيانات وما إلى ذلك إلى مكتب القبول عن طريق البريد الإلكتروني.

 

الخطوة 9. انتظر حتى يتم تشكيل المجموعة لاجتياز امتحانات القبول ، والتي يتم إجراؤها باستخدام تقنيات عن بعد في الموضوعات التالية: الكيمياء (اختبار الكمبيوتر) ، وعلم الأحياء (اختبار الكمبيوتر) ، والمقابلة باللغتين الروسية / الإنجليزية / الفرنسية. يتم إجراء الاختبارات في الكيمياء والبيولوجيا على البوابة التعليمية للتعليم الإلكتروني ، ويلزم تسجيل بريد Yandex عليها. بعد الانتهاء من إجراءات التسجيل لبريد Yandex ، ستتلقى اسم مستخدم وكلمة مرور للدخول إلى البوابة. أيضًا ، تتم مراقبة جميع اختبارات الدخول وتسجيلها من خلال مؤتمر في Zoom. عندما يتم تشكيل المجموعة والموافقة على جدول الامتحان ، ستتلقى جميع المعلومات الضرورية عن طريق البريد مع روابط للاختبارات والتواريخ والأوقات.

 

الخطوة العاشرة قبل الاختبار بيوم واحد على الأقل ، تحقق مما إذا كنت قد تلقيت معلومات تسجيل دخول وكلمة مرور من بوابة التدريب ، وما إذا كانت تعمل ، وما إذا كان الميكروفون ومكبرات الصوت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك يعملان بشكل صحيح. يمكنك أيضًا اغتنام الفرصة لإجراء اختبارات تدريبية في الكيمياء والبيولوجيا للحصول على فكرة عن هيكل الاختبار وقواعد اجتيازه.

 

الخطوة 11. في يوم الامتحان ، اتبع الرابط إلى Zoom ، وبالتوازي ، تدخل بوابة التدريب على التعلم الإلكتروني. عند التسجيل / تسجيل الدخول إلى Zoom ، يجب عليك تقديم اسمك الأول والأخير حتى يتمكن مسؤول المعهد الذي يشرف على الامتحان من التعرف عليك بسهولة. عندما يتم تحديد جميع المتقدمين ، سيتم فتح الوصول إلى اختبار القبول في شكل اختبار كيمياء / أحياء محوسب. ستعرف نتائج الاختبار على الفور.

 

الخطوة 12: المقابلة باللغات الروسية / الإنجليزية / الفرنسية تتم في شكل مؤتمر Zoom. يقوم الفاحص بدعوة المتقدمين واحدًا تلو الآخر ويتحدث معه حول موضوع معين. الباقون ينتظرون في طابور في Zoom Lounge.
مواضيع المقابلة:
- لماذا أريد أن أصبح صيدليًا / طبيب أسنان / طبيبًا؟
- عائلتي
- صديقي / صديقتي
- بلدي
- الأقارب
- روسيا

 

الخطوة 13. في حالة إتمام جميع امتحانات القبول بنجاح ، سيتم تسجيلك في عدد طلاب السنة الأولى في المعهد. سيتم إرسال تفاصيل الاتصال الخاصة بك إلى مكتب العميد ، الذي سيتصل بك موظفه ويبلغك بجميع المعلومات الضرورية المتعلقة بالدراسات الإضافية في الجامعة (رقم المجموعة ، والجدول الزمني ، وجهات الاتصال بالمدرسين ، وما إلى ذلك).

 

الخطوة 14. سنقوم بإعداد نموذج عقد تدريب لإلصاق توقيعك ، بالإضافة إلى إيصال الرسوم الدراسية. ستملك…. يوما من تاريخ القيد في عدد طلاب الجامعة للدفع.

 

الخطوة 15. بالتوازي مع ذلك ، سيتم تنفيذ إجراءات توجيه دعوة لدخولك إلى أراضي الاتحاد الروسي.

 

الخطوة 16. بعد تلقي دعوة جاهزة ، ستحتاج إلى إصدار تأشيرة دخول في السفارة / القنصلية الروسية في بلدك.

 

الخطوة 17. ستحتاج إلى إخطار موظفي المعهد مسبقًا بوصولك ، وأرسل لهم صورة من تأشيرة الطالب والتذكرة.

 

الخطوة 18. قبل السفر إلى روسيا ، يجب عليك تحضير الشهادات الطبية التالية:
1.شهادة طبية للحالة الصحية للمتقدمين للجامعات (نموذج 086 / س) ، متضمنة نتائج الفحص الفلوروجرافي
2. شهادة عدم وجود إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
3. شهادة التطعيم

 

الخطوة 19. لا تنس أن تأخذ معك جميع المستندات اللازمة (أصول الشهادة ومرفقاتها ، وترجمات هذه المستندات ، والشهادات الطبية).

 

الخطوة 20. عند وصولك إلى روسيا ، سوف تحتاج إلى الحصول على تأمين طبي ، والذي يجب تجديده كل عام.


الخطوة 21. كن مستعدًا لضرورة إرسال مستندك التعليمي للخضوع لإجراءات الاعتراف والحصول على الشهادة المناسبة في مركز Glavexpert.